﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:30,970
{\c&HFFFFFF&}更多720P·1080P超清电影下载尽在比特彗星论坛
{\c&H04F6FF&\fs18}网址：www.bitehuixing.com

1611231
01:29:17,031 --> 01:29:38,750
{\c&HFFFFFF&}更多720P·1080P超清电影下载尽在比特彗星论坛
{\c&H04F6FF&\fs18}网址：www.bitehuixing.com1

2
00:01:34,010 --> 00:01:35,010
嘿

3
00:01:47,380 --> 00:01:48,420
你个...

4
00:01:51,640 --> 00:01:52,640
小...

5
00:01:54,840 --> 00:01:55,840
怂包

7
00:05:20,510 --> 00:05:21,570
你好 亨利

8
00:05:26,060 --> 00:05:27,350
你说不了话

9
00:05:27,550 --> 00:05:28,550
不过这很正常

10
00:05:30,220 --> 00:05:33,920
不对 这不正常 但这是暂时的 好吗

11
00:05:37,590 --> 00:05:39,260
你记得你怎么到这里来的吗

12
00:05:42,970 --> 00:05:44,100
没事

13
00:05:45,640 --> 00:05:46,800
这也正常

14
00:05:50,440 --> 00:05:51,450
亨利 等等

15
00:05:52,020 --> 00:05:53,020
等等

16
00:05:54,580 --> 00:05:55,610
我们慢慢来

17
00:05:56,850 --> 00:05:58,060
扫描器

18
00:06:01,130 --> 00:06:03,660
已激活感官处理器

19
00:06:04,090 --> 00:06:05,270
放松 好吗

20
00:06:07,580 --> 00:06:08,710
扫描中

21
00:06:09,020 --> 00:06:11,080
- 已确认视讯连接  - 上去

22
00:06:19,090 --> 00:06:20,760
下一步可能会疼

23
00:06:21,160 --> 00:06:22,340
或许很疼

24
00:06:23,380 --> 00:06:25,630
但不会持续很久 我保证

25
00:06:34,250 --> 00:06:35,250
我们快好了

26
00:06:37,550 --> 00:06:38,550
焊接器

27
00:06:56,750 --> 00:06:57,830
你能行

28
00:07:03,200 --> 00:07:04,830
好样的 亨利

29
00:07:08,120 --> 00:07:09,250
握紧

30
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
再用力些

31
00:07:14,420 --> 00:07:15,510
很棒 对吗

32
00:07:16,490 --> 00:07:17,490
覆肤器

33
00:07:31,500 --> 00:07:32,700
手别动

34
00:07:36,060 --> 00:07:37,470
你可能想不起来了

35
00:07:38,420 --> 00:07:40,270
你一直都不喜欢我的工作

36
00:07:41,950 --> 00:07:43,720
或许这会改变你的想法

37
00:07:45,020 --> 00:07:46,020
对吗

38
00:07:49,180 --> 00:07:50,560
记忆是一件有趣的事情

39
00:07:51,600 --> 00:07:54,260
我是专家 而我不知道我能否帮你恢复

40
00:08:02,060 --> 00:08:04,110
你完全不记得我了 是吗 亨利

41
00:08:09,390 --> 00:08:10,860
我叫艾丝黛尔

42
00:08:13,070 --> 00:08:14,080
你和我曾是....

43
00:08:17,370 --> 00:08:18,470
我们仍旧是...

44
00:08:23,170 --> 00:08:24,370
夫妻

45
00:08:42,610 --> 00:08:43,800
我爱你 亨利

46
00:08:45,810 --> 00:08:47,890
我等不及想听到你说这句话了

47
00:08:58,050 --> 00:08:59,050
亨利

48
00:08:59,250 --> 00:09:01,360
他的记忆还在恢复中

49
00:09:01,630 --> 00:09:02,850
天呐

50
00:09:04,030 --> 00:09:05,070
我叫罗比

51
00:09:06,260 --> 00:09:07,630
巫师之声

52
00:09:07,630 --> 00:09:09,430
你会喜欢这东西的

53
00:09:12,430 --> 00:09:13,550
因为 先生

54
00:09:14,240 --> 00:09:18,080
你要选择你自己的声音

55
00:09:18,080 --> 00:09:19,820
谢谢 非常感谢

56
00:09:21,930 --> 00:09:23,820
你好 亨利

57
00:09:24,020 --> 00:09:25,480
- 罗比  - 拜托 都是能让

58
00:09:25,680 --> 00:09:27,900
白人声音听上去像路易·阿姆斯特朗的选项

59
00:09:28,090 --> 00:09:29,090
还一个 等下

60
00:09:29,590 --> 00:09:32,290
亨利 我是你的父亲

61
00:09:32,490 --> 00:09:33,510
罗伯 够了

62
00:09:34,370 --> 00:09:36,310
- 对不起 妈妈  - 我们用亨利的声音如何

63
00:09:36,310 --> 00:09:37,870
好 随便 你说了算

64
00:09:37,870 --> 00:09:38,880
无聊

65
00:09:39,480 --> 00:09:40,990
- 遭到入侵 - 该死

66
00:09:41,190 --> 00:09:43,450
- 等级为四  - 这是演习吗

67
00:09:43,750 --> 00:09:46,200
- 什么情况 - 遭到入侵 等级为四

68
00:09:46,200 --> 00:09:47,960
- 关上门  - 这可能是误报

69
00:09:48,160 --> 00:09:51,130
- 艾丝黛尔 呼叫基地  - 遭到入侵 等级为四

70
00:10:00,770 --> 00:10:01,990
已清查

71
00:10:02,220 --> 00:10:04,320
已清查

72
00:10:10,790 --> 00:10:11,790
不是吧

73
00:10:16,050 --> 00:10:17,150
没错

74
00:10:20,170 --> 00:10:21,360
谢谢

75
00:10:22,150 --> 00:10:23,260
起来

76
00:10:28,180 --> 00:10:29,440
亨利 是吗

77
00:10:29,520 --> 00:10:30,550
拜托

78
00:10:30,550 --> 00:10:31,750
- 闭嘴 - 别...

79
00:10:33,940 --> 00:10:35,870
你觉得新的你怎么样

80
00:10:37,720 --> 00:10:39,280
我打断进程了吗

81
00:10:39,880 --> 00:10:41,560
亨利还不能说话吗

82
00:10:43,400 --> 00:10:44,690
没错 他还不能

83
00:10:44,890 --> 00:10:46,680
亨利 别那样看我

84
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
你女朋友想重建你

85
00:10:51,300 --> 00:10:54,130
但给她原材料使用的是我

86
00:10:54,430 --> 00:10:59,040
我是说非常非常原生的材料

87
00:10:59,710 --> 00:11:01,510
- 你叫什么 - 提摩西

88
00:11:01,710 --> 00:11:02,920
很高兴见到你 提摩西

89
00:11:04,540 --> 00:11:06,870
艾丝黛尔把亨利的遗骸带来时 你看见没

90
00:11:07,220 --> 00:11:08,220
看见了

91
00:11:08,420 --> 00:11:10,720
你能友好地向亨利描述下

92
00:11:10,930 --> 00:11:15,320
让他知道他现在看上去有多棒吗

93
00:11:15,720 --> 00:11:20,890
当然 他肘部以下的手臂被打掉了...

94
00:11:21,090 --> 00:11:24,270
膝盖以下的腿也被打掉了

95
00:11:24,470 --> 00:11:27,470
- 有个足球被放在... - 你有碰巧看到他的头吗

96
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
有

97
00:11:29,940 --> 00:11:31,240
说

98
00:11:33,560 --> 00:11:35,530
头骨被打凹了 还有...

99
00:11:36,440 --> 00:11:38,630
他的眼睛不见了

100
00:11:39,670 --> 00:11:42,450
他的下巴底部被打碎了

101
00:11:44,540 --> 00:11:45,730
没错

102
00:11:55,320 --> 00:11:56,430
我也流血了

103
00:11:56,630 --> 00:11:58,130
真疼

104
00:12:00,190 --> 00:12:01,490
跟紧了

105
00:12:05,000 --> 00:12:06,970
亨利 快

106
00:12:14,590 --> 00:12:15,600
把它关上

107
00:12:19,390 --> 00:12:20,390
亨利 快来

108
00:12:22,360 --> 00:12:24,040
亨利 快跟上

109
00:12:29,200 --> 00:12:30,200
快来

110
00:12:33,210 --> 00:12:34,290
踢开它

111
00:12:35,520 --> 00:12:36,530
快来

112
00:12:37,100 --> 00:12:38,580
如果阿肯夺走我的成果

113
00:12:38,780 --> 00:12:41,930
这些人会被复活 用来组成他的军队

114
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
快走

115
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
紧急出口

116
00:12:48,460 --> 00:12:49,460
亨利 别

117
00:12:53,350 --> 00:12:54,350
亨利

118
00:12:55,180 --> 00:12:56,180
抓住我的手

119
00:13:01,630 --> 00:13:04,380
已启用逃生舱

120
00:13:04,580 --> 00:13:05,580
有两个逃生舱

121
00:13:05,680 --> 00:13:07,310
- 一个 - 马迪?

122
00:13:07,510 --> 00:13:10,030
抱歉 那人明显疯了

123
00:13:10,230 --> 00:13:11,510
马迪 别这样

124
00:13:14,590 --> 00:13:15,590
亨利

125
00:13:17,350 --> 00:13:18,760
- 这是你的 进去  - 艾丝黛尔

126
00:13:19,360 --> 00:13:20,600
进去 进去

127
00:13:21,530 --> 00:13:24,120
已启用逃生舱

128
00:13:54,520 --> 00:13:56,020
高度 高度

129
00:13:56,220 --> 00:13:57,870
降落伞 降落伞

130
00:13:57,970 --> 00:13:59,070
打开降落伞

131
00:14:02,320 --> 00:14:05,070
太快了 太快了

132
00:14:06,830 --> 00:14:07,890
稳住 亨利

133
00:14:36,650 --> 00:14:37,650
天啊

134
00:14:37,860 --> 00:14:39,320
阿肯的雇佣兵

135
00:14:39,420 --> 00:14:40,430
放我下来

136
00:14:40,830 --> 00:14:41,830
放我下来

137
00:14:44,430 --> 00:14:45,450
亨利

138
00:14:48,500 --> 00:14:50,030
他们低估你了 好吗

139
00:14:50,230 --> 00:14:51,650
他们一靠近 你就攻击

140
00:14:52,340 --> 00:14:56,690
阿肯 这也是个弱鸡

141
00:14:56,890 --> 00:14:57,890
攻击

142
00:14:59,800 --> 00:15:01,550
不 亨利

143
00:15:01,750 --> 00:15:02,750
反击

144
00:15:03,150 --> 00:15:04,160
快

145
00:15:04,900 --> 00:15:08,930
- 你男朋友不是你期望的杀人机器? - 亨利

146
00:15:12,110 --> 00:15:14,630
不过你造了个很棒的拳击袋

147
00:15:14,830 --> 00:15:16,030
住手

148
00:15:16,230 --> 00:15:17,240
- 住手 - 怎么了

149
00:15:17,340 --> 00:15:19,030
- 住手 - 艾丝黛尔

150
00:15:20,580 --> 00:15:24,960
你不好奇这玩意儿会对那玩意儿怎样吗

151
00:15:27,010 --> 00:15:28,230
亨利

152
00:18:15,320 --> 00:18:17,850
你他妈就像只受到惊吓的兔子 不是吗

153
00:18:19,810 --> 00:18:22,000
没事的 我不会伤害你

154
00:18:22,810 --> 00:18:24,660
你有没装语音模组

155
00:18:27,000 --> 00:18:28,060
该死

156
00:18:29,890 --> 00:18:31,640
至少我们知道你不是聋子

157
00:18:33,240 --> 00:18:34,810
好了 现在把手放下吧

158
00:18:35,420 --> 00:18:39,040
三年来 我一直在等这一刻 而我得到是该死的查理·卓别林

159
00:18:39,340 --> 00:18:40,910
真他妈见鬼 快来

160
00:18:43,980 --> 00:18:45,760
我们来查看下你

161
00:18:46,360 --> 00:18:47,940
请打开手套箱

162
00:18:49,100 --> 00:18:50,920
拿出整个奇特装置

163
00:18:51,320 --> 00:18:53,630
解开所有电线

164
00:18:54,880 --> 00:18:56,000
那是结婚戒指吗

165
00:18:57,600 --> 00:18:59,380
你...你结婚了吗

166
00:19:01,030 --> 00:19:02,530
结果如何

167
00:19:04,440 --> 00:19:06,220
是啊 真令人震惊

168
00:19:06,520 --> 00:19:08,620
好了 下面我要你...

169
00:19:08,820 --> 00:19:10,340
脱掉衣服

170
00:19:10,550 --> 00:19:11,910
打开那儿

171
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
没错 那些东西

172
00:19:13,620 --> 00:19:15,300
把插头插进去

173
00:19:15,300 --> 00:19:16,500
没错 插进去

174
00:19:17,830 --> 00:19:20,420
你叫亨利 还有...

175
00:19:21,180 --> 00:19:24,460
好消息是你会存活一段时间

176
00:19:25,060 --> 00:19:27,550
坏消息是 这种情况下

177
00:19:27,750 --> 00:19:32,080
一段时间是指最多二三十分钟 亨利

178
00:19:32,500 --> 00:19:34,460
除非你运气非常非常好

179
00:19:36,450 --> 00:19:37,620
但愿如此

180
00:19:38,330 --> 00:19:40,810
杰米叔叔带你去他的实验室了

181
00:19:41,010 --> 00:19:42,010
该死

182
00:19:44,310 --> 00:19:46,590
该死 两边都被跟着

183
00:19:47,460 --> 00:19:49,030
断开 把它放好

184
00:19:51,070 --> 00:19:52,860
里面有衣服 穿上去

185
00:19:54,530 --> 00:19:57,090
来不及了 该死 就用包盖住血吧

186
00:19:58,230 --> 00:20:01,150
保持冷静 让我来处理 好吗

187
00:20:06,660 --> 00:20:08,570
直接罚款吧

188
00:20:09,690 --> 00:20:10,690
就这么回事

189
00:20:15,820 --> 00:20:16,830
该死

190
00:20:20,180 --> 00:20:21,910
该死的阿肯...

191
00:22:38,340 --> 00:22:41,840
你知道祖国俄罗斯怎么了吗

192
00:22:42,590 --> 00:22:44,740
太他妈热了

193
00:22:48,010 --> 00:22:49,820
太他妈热了

194
00:22:52,230 --> 00:22:54,370
太他妈热了

195
00:22:56,800 --> 00:22:57,960
如你所愿

196
00:23:00,260 --> 00:23:05,760
我曾负责这一切 而现在...

197
00:23:08,420 --> 00:23:11,810
我不得不伤害你 亨利 但这是为了你好 伙计

198
00:23:12,010 --> 00:23:13,220
把你的手臂给我 嘿

199
00:23:13,420 --> 00:23:14,420
该死

200
00:23:14,820 --> 00:23:16,530
是我 杰米

201
00:23:17,200 --> 00:23:19,960
我们在被再次发现之前 没多少时间了 伙计

202
00:23:20,160 --> 00:23:22,150
好了 把你的手臂给我

203
00:23:22,150 --> 00:23:24,030
好了 放松

204
00:23:25,880 --> 00:23:26,920
在这

205
00:23:27,420 --> 00:23:28,670
在这

206
00:23:30,490 --> 00:23:31,590
好了

207
00:23:34,720 --> 00:23:37,830
这该死的小东西一直在跟踪你

208
00:23:39,070 --> 00:23:40,080
再见

209
00:23:40,780 --> 00:23:44,950
片刻之后 你的机械部件会开始逐渐失灵

210
00:23:45,860 --> 00:23:50,380
你朋友阿肯有个重要的俄国联络人 叫斯列克·迪米奇

211
00:23:50,780 --> 00:23:54,500
斯利克管理阿肯的警方事宜 枪支事宜

212
00:23:54,700 --> 00:23:57,530
房产事宜以及很多其他事宜

213
00:23:58,110 --> 00:24:02,320
地图上这个点

214
00:24:03,620 --> 00:24:05,060
是斯列克的家

215
00:24:05,480 --> 00:24:08,310
你要做的就是闯进去

216
00:24:08,910 --> 00:24:12,820
杀了他 打开他的胸腔

217
00:24:13,750 --> 00:24:16,200
取出他跳动的心脏

218
00:24:17,790 --> 00:24:19,160
然后他妈的吃掉

219
00:24:21,440 --> 00:24:22,440
我在开玩笑

220
00:24:22,760 --> 00:24:24,720
我在开玩笑 你不用吃他的心脏

221
00:24:25,290 --> 00:24:29,050
他的心脏之下 是他的供电泵

222
00:24:29,840 --> 00:24:31,020
把那东西带给我

223
00:24:31,930 --> 00:24:34,260
用这东西 我会联系你的

224
00:24:35,870 --> 00:24:39,090
那是我见过的最基的夹克

225
00:24:41,850 --> 00:24:44,620
好棒的夹克 我在哪能买到

226
00:25:17,180 --> 00:25:18,760
我会联系你的

227
00:26:14,900 --> 00:26:15,980
你

228
00:26:16,190 --> 00:26:17,280
过来

229
00:26:18,940 --> 00:26:20,450
你有打火机吗

230
00:26:24,600 --> 00:26:26,290
你他妈觉得我装备武器是干嘛的

231
00:26:28,330 --> 00:26:29,840
现在你可以走了

232
00:27:20,060 --> 00:27:21,520
你想抽吗

233
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
想

234
00:29:39,860 --> 00:29:40,860
亨利

235
00:29:41,030 --> 00:29:42,230
阿肯已经开始了

236
00:29:42,630 --> 00:29:45,000
如果我们不阻止他 他很快就会有一支军队

237
00:30:51,990 --> 00:30:53,770
你是一半机器 一半怂包

238
00:33:30,500 --> 00:33:31,550
等等 等等

239
00:33:31,950 --> 00:33:35,480
我能告诉你些重要的事 关于派你来的人的

240
00:34:18,110 --> 00:34:21,190
喂 亨利 我在一个高端场所里

241
00:34:21,390 --> 00:34:23,810
朝着那个点走 到了就敲门环

242
00:34:24,010 --> 00:34:25,460
明白吗 敲门环

243
00:34:50,260 --> 00:34:51,490
艾拉

244
00:34:52,090 --> 00:34:54,080
艾拉 你个贱人

245
00:34:58,020 --> 00:34:59,470
把他带到杰米那

246
00:35:14,520 --> 00:35:17,360
这是杰米吗

247
00:35:19,650 --> 00:35:20,700
你好

248
00:35:20,900 --> 00:35:22,760
我他妈是一辆车 宝贝

249
00:35:22,960 --> 00:35:24,150
雷克萨斯敞篷车

250
00:35:33,380 --> 00:35:36,700
我可不会回里面 那东西是毁灭者级别的

251
00:35:41,320 --> 00:35:42,340
好棒

252
00:35:42,540 --> 00:35:43,740
爽

253
00:35:46,090 --> 00:35:47,960
太棒了

254
00:35:50,040 --> 00:35:51,250
该死 你来晚了

255
00:35:51,560 --> 00:35:52,570
你来晚了

256
00:35:56,120 --> 00:35:58,890
最后15分钟

257
00:35:58,940 --> 00:36:02,660
感觉就像激情过山车 伙计

258
00:36:04,040 --> 00:36:05,610
我之前还不确定能否再见到你

259
00:36:06,920 --> 00:36:08,480
所以我点了些这玩意儿

260
00:36:09,170 --> 00:36:10,810
你让我很紧张

261
00:36:12,060 --> 00:36:13,740
现在好了

262
00:36:17,870 --> 00:36:19,800
没事的 你只是在失去电能

263
00:36:19,800 --> 00:36:20,800
来

264
00:36:20,810 --> 00:36:23,110
女士们 拿些那种烈性的俄国玩意儿来

265
00:36:23,310 --> 00:36:24,950
泵在哪

266
00:36:25,150 --> 00:36:27,510
在哪 你拿到了吗 你他妈拿到了吗

267
00:36:28,520 --> 00:36:30,200
- 拿到了 - 太好了

268
00:36:30,400 --> 00:36:31,890
就是这个 就是这个

269
00:36:32,390 --> 00:36:33,490
好了 我看看

270
00:36:34,340 --> 00:36:35,400
拿好 女士

271
00:36:36,010 --> 00:36:37,090
该死

272
00:36:37,290 --> 00:36:41,780
好了 我得把这玩意儿弄进去

273
00:36:44,450 --> 00:36:46,610
我在开玩笑 我这状态办不到

274
00:36:47,260 --> 00:36:49,080
抱歉 我这状态没法弄 伙计

275
00:36:49,280 --> 00:36:50,280
我不在状态

276
00:36:51,530 --> 00:36:53,540
抱歉 我这状态弄不了

277
00:36:59,660 --> 00:37:02,030
他的手怎么了

278
00:37:02,450 --> 00:37:05,540
他是什么人 他是个机器人吗

279
00:37:07,030 --> 00:37:09,090
他好帅

280
00:37:11,180 --> 00:37:13,370
我知道怎么让他感觉更好

281
00:37:24,580 --> 00:37:26,210
我知道个更好的办法

282
00:37:26,340 --> 00:37:27,560
挊他

283
00:37:34,160 --> 00:37:35,160
天呐

284
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
你做了什么

285
00:37:37,040 --> 00:37:38,500
这次你做了什么 杰米

286
00:37:40,030 --> 00:37:41,180
你还有意识吗

287
00:37:41,910 --> 00:37:43,110
很好 你好

288
00:37:43,550 --> 00:37:44,620
你会好的

289
00:37:45,020 --> 00:37:47,370
我要给你点电能

290
00:37:48,260 --> 00:37:50,350
女士们 能给我们点空间吗

291
00:37:50,750 --> 00:37:51,760
谢谢

292
00:37:54,690 --> 00:37:56,020
要知道 你很了不起

293
00:37:56,620 --> 00:37:59,710
你不是唯一被阿肯毁了的

294
00:37:59,910 --> 00:38:01,990
你和我都有同一个目标

295
00:38:02,340 --> 00:38:03,740
这或许会有点疼

296
00:38:06,090 --> 00:38:07,100
好了

297
00:38:08,510 --> 00:38:09,660
太好了

298
00:38:10,420 --> 00:38:12,350
现在我能把你带回我的实验室

299
00:38:12,920 --> 00:38:14,380
对了 我叫杰米

300
00:38:14,860 --> 00:38:18,030
我明白 你对这一切很困惑

301
00:38:18,710 --> 00:38:19,710
但是...但是...

302
00:38:19,910 --> 00:38:22,090
如果我带你去实验室 你就会明白

303
00:38:23,230 --> 00:38:24,330
你好

304
00:38:25,670 --> 00:38:27,510
谢谢

305
00:38:29,780 --> 00:38:30,780
他们在这里了

306
00:38:31,110 --> 00:38:32,110
他们肯定跟踪你了

307
00:38:32,310 --> 00:38:33,640
我不能...我不能让他们看到我这样子

308
00:38:33,840 --> 00:38:34,960
我不能...我很抱歉

309
00:38:35,320 --> 00:38:36,730
我不能待在这 亨利

310
00:38:37,250 --> 00:38:38,320
抱歉

311
00:38:41,420 --> 00:38:42,560
该死

312
00:38:48,290 --> 00:38:49,360
太棒了

313
00:38:50,400 --> 00:38:53,060
阿肯的手下来了 我要对抗他们

314
00:38:53,260 --> 00:38:54,530
我要对抗他们

315
00:38:54,730 --> 00:38:56,290
抽屉里有把给你的武器

316
00:38:57,360 --> 00:38:59,900
开战了 宝贝

317
00:39:01,780 --> 00:39:02,790
太棒了

318
00:39:02,990 --> 00:39:04,120
好啊 女士们

319
00:39:07,960 --> 00:39:09,710
下层

320
00:39:15,160 --> 00:39:16,700
再见

321
00:39:52,780 --> 00:39:54,090
我已经搞定了

322
00:40:00,090 --> 00:40:01,350
我不是他们一伙的

323
00:40:02,050 --> 00:40:03,080
我不是他们一伙的

324
00:40:04,420 --> 00:40:05,770
快走 快走

325
00:40:14,620 --> 00:40:16,350
快跑 快跑 快跑

326
00:40:31,880 --> 00:40:33,800
地板他妈像熔岩

327
00:40:34,000 --> 00:40:36,230
我要把这里烧成... 欧尔佳 卡佳

328
00:40:36,860 --> 00:40:38,690
杰米 你个混蛋

329
00:40:49,990 --> 00:40:51,660
求你了 求你了

330
00:40:51,960 --> 00:40:53,700
请别伤害我

331
00:40:54,300 --> 00:40:55,530
我有家庭

332
00:40:55,900 --> 00:40:57,130
她是你的妻子吗

333
00:41:05,040 --> 00:41:06,600
别担心她 亨利

334
00:41:07,000 --> 00:41:08,750
她在悼念她已故的丈夫

335
00:41:10,940 --> 00:41:12,920
没想到还会见到你

336
00:41:13,850 --> 00:41:15,920
你的毅力无与伦比

337
00:41:16,620 --> 00:41:17,910
真让人兴奋

338
00:41:19,180 --> 00:41:22,150
斯列克·迪米奇效力得非常出色

339
00:41:23,690 --> 00:41:25,850
我很高兴我没提前付钱

340
00:41:27,680 --> 00:41:29,220
我会告诉艾丝黛尔你做得很好

341
00:41:30,110 --> 00:41:31,110
阿肯

342
00:41:31,110 --> 00:41:33,620
阿肯 你他妈开门 听到没

343
00:41:33,820 --> 00:41:36,560
这儿的门能一路通到我楼下卡车的后面

344
00:41:36,760 --> 00:41:38,530
我要撕裂你的肺

345
00:41:44,140 --> 00:41:47,360
你会走得更远 不像这坨屎

346
00:42:17,410 --> 00:42:19,870
嗨 亨利 把枪放下

347
00:42:20,420 --> 00:42:21,530
没事的

348
00:42:23,600 --> 00:42:24,890
嘿 嘿 嘿

349
00:42:25,090 --> 00:42:26,290
和睦 和睦

350
00:42:26,590 --> 00:42:28,270
别激动 冷静

351
00:42:29,950 --> 00:42:31,890
我跟你分享了东西

352
00:42:32,640 --> 00:42:36,240
我要你也跟我分享东西

353
00:42:36,750 --> 00:42:38,260
阿肯在哪

354
00:42:44,490 --> 00:42:45,770
你想找阿肯?

355
00:42:46,700 --> 00:42:48,330
你的阿肯在这

356
00:42:50,090 --> 00:42:52,070
- 该死 - 你的阿肯在这

357
00:42:55,460 --> 00:42:59,480
这是我的自我在和你说话

358
00:43:05,670 --> 00:43:09,190
你要哪个 高我? 自我?

359
00:43:10,410 --> 00:43:13,240
高我? 自我?

360
00:43:13,540 --> 00:43:16,850
- 高我 - 高我 好的

361
00:43:18,040 --> 00:43:21,340
阿肯的护送队在带那女孩去他基地

362
00:43:22,460 --> 00:43:24,940
见鬼 让我来处理 让我来处理

363
00:43:25,300 --> 00:43:26,320
你他妈干了什么

364
00:43:26,520 --> 00:43:27,960
我们所有的姑娘都死了

365
00:43:28,160 --> 00:43:29,160
- 好吗 - 好

366
00:43:29,360 --> 00:43:30,360
- 好的 只是... - 这他妈可不好

367
00:43:30,560 --> 00:43:31,560
- 那些家伙是什么人 - 好是什么意思

368
00:43:31,760 --> 00:43:33,990
- 你在叫我们放松吗 - 他在叫我们放松

369
00:43:34,190 --> 00:43:36,840
- 亨利?亨利是谁 - 你看到楼上发生什么了吗

370
00:43:36,930 --> 00:43:38,290
- 抱歉 你很难过 - 你他妈在看什么呢

371
00:43:38,500 --> 00:43:40,600
亨利和我要去处理阿肯

372
00:43:40,800 --> 00:43:42,350
你看到楼上发生什么了吗

373
00:43:42,560 --> 00:43:43,630
- 你真是个蠢货 - 你看见你的好事了吗

374
00:43:43,830 --> 00:43:44,900
- 我们要和你们去灭了他们 - 那个白发怂包死定了

375
00:43:45,100 --> 00:43:46,690
好的 来吧 你们要开摩托吗 你们能开摩托去

376
00:43:46,890 --> 00:43:48,220
你们想去?

377
00:43:48,430 --> 00:43:50,360
好的 开你们的摩托去

378
00:43:50,570 --> 00:43:51,600
该死

379
00:43:52,020 --> 00:43:54,070
有时候同意会让事情变得更容易

380
00:44:45,750 --> 00:44:47,220
亨利 接好

381
00:46:22,040 --> 00:46:24,080
天呐 亨利 我以为我永远失去你了

382
00:46:24,370 --> 00:46:25,370
我那时好害怕

383
00:46:25,570 --> 00:46:27,310
你摔下去时 我好害怕

384
00:46:28,310 --> 00:46:29,790
我以为永远见不到你了

385
00:46:34,030 --> 00:46:35,410
我爱你 亨利

386
00:46:36,980 --> 00:46:38,020
我爱你

387
00:46:40,930 --> 00:46:42,380
真是甜蜜

388
00:46:43,410 --> 00:46:45,690
要是我拍下张照片 放进一杯茶中

389
00:46:46,000 --> 00:46:47,390
我连糖都不用加了

390
00:46:48,210 --> 00:46:50,210
尤里 有劳了

391
00:47:10,780 --> 00:47:12,040
行动

392
00:47:18,460 --> 00:47:22,600
俄国每年有一千根棒球棍售出

393
00:47:22,800 --> 00:47:25,300
而棒球 最多50个

394
00:47:25,590 --> 00:47:28,780
你对伟大俄国的休闲活动有什么好想法吗

395
00:47:29,890 --> 00:47:33,740
这是一根稀有的残存球棍

396
00:47:33,950 --> 00:47:34,950
艾丝黛尔

397
00:47:35,920 --> 00:47:39,500
你能行行好站起来吗

398
00:47:43,080 --> 00:47:44,130
不

399
00:47:45,680 --> 00:47:47,590
或者你想代替她吗

400
00:47:48,520 --> 00:47:52,040
艾丝黛尔 你男人真是个白衣骑士

401
00:47:52,240 --> 00:47:54,320
他牺牲自己 让你活下去

402
00:47:55,020 --> 00:48:01,000
以防以后我的鸡巴杀了你

403
00:48:02,470 --> 00:48:03,670
你确定吗 亨利

404
00:48:05,060 --> 00:48:06,710
你确定吗

405
00:48:08,140 --> 00:48:09,680
我没听到说不

406
00:48:09,880 --> 00:48:10,880
聪明

407
00:48:12,620 --> 00:48:13,750
过来 亨利

408
00:48:14,850 --> 00:48:16,450
来啊 来啊 来啊 亨利

409
00:48:41,870 --> 00:48:42,870
你个...

410
00:48:43,560 --> 00:48:45,530
小...

411
00:48:46,590 --> 00:48:47,590
怂包

412
00:49:07,970 --> 00:49:09,770
先生们 请去查看下

413
00:49:10,730 --> 00:49:11,930
不许动

414
00:49:12,970 --> 00:49:15,160
给和平一个机会 兄弟们

415
00:49:15,570 --> 00:49:18,490
我的自我想杀了他们 但我的高我并不想

416
00:49:19,090 --> 00:49:20,440
天呐 宝贝

417
00:49:20,640 --> 00:49:22,330
我在和这家伙说话

418
00:49:23,830 --> 00:49:24,830
该死

419
00:49:39,970 --> 00:49:41,020
看

420
00:49:41,340 --> 00:49:43,170
这家伙有个记忆阻断器

421
00:49:44,580 --> 00:49:47,030
我只能为你做这些了 伙计

422
00:49:47,990 --> 00:49:49,020
该重启了

423
00:49:49,120 --> 00:49:52,210
15分钟后见 但愿如此

424
00:50:10,980 --> 00:50:11,990
嘿

425
00:50:12,600 --> 00:50:13,630
他醒了

426
00:50:14,140 --> 00:50:16,110
你可能看得很模糊

427
00:50:17,240 --> 00:50:21,160
因为你的景深感觉想做校准

428
00:50:22,160 --> 00:50:23,880
跟我走

429
00:50:25,450 --> 00:50:26,450
起来

430
00:50:27,790 --> 00:50:28,790
好的

431
00:50:29,180 --> 00:50:30,180
好了

432
00:50:33,120 --> 00:50:35,090
你能朝这里对我聚焦吗

433
00:50:35,290 --> 00:50:36,530
可以吗

434
00:50:37,570 --> 00:50:38,780
埋葬你

435
00:50:38,980 --> 00:50:40,860
就好比埋葬财宝

436
00:50:42,010 --> 00:50:46,400
真不明白阿肯怎么想的 因为...

437
00:53:13,000 --> 00:53:14,850
别晃悠了

438
00:53:15,050 --> 00:53:16,220
你快到了 伙计

439
00:53:16,950 --> 00:53:18,230
这是你要去的地方

440
00:53:18,340 --> 00:53:19,340
快

441
00:54:07,750 --> 00:54:09,610
是我 杰米

442
00:54:09,910 --> 00:54:10,990
快走

443
00:54:20,780 --> 00:54:21,870
见鬼

444
00:54:22,080 --> 00:54:23,570
那些猪又来了

445
00:54:30,970 --> 00:54:33,840
别危及我的实验室

446
00:54:36,910 --> 00:54:37,910
让他们离开

447
00:54:38,210 --> 00:54:42,480
宝贝 呕反射是心理上的 都是你脑子里的

448
00:54:43,520 --> 00:54:44,760
亨利 不要

449
00:54:44,970 --> 00:54:46,860
我在命令你 该死

450
00:55:15,160 --> 00:55:16,220
离开

451
00:55:18,460 --> 00:55:20,090
干得好 查理·布朗森

452
00:55:32,910 --> 00:55:34,800
B2-0

453
00:55:56,710 --> 00:55:57,760
开灯

454
00:56:01,410 --> 00:56:02,500
播放视频

455
00:56:04,620 --> 00:56:07,580
暮光黎明 一个半机体时代

456
00:56:08,180 --> 00:56:09,400
谢谢你 先生

457
00:56:09,600 --> 00:56:12,330
我对士兵做了脑叶切断术

458
00:56:13,960 --> 00:56:15,900
切除了所有不必要的东西

459
00:56:16,110 --> 00:56:18,900
个人记忆 语音 味觉 都没了

460
00:56:18,900 --> 00:56:18,930
不过这很正常
个人记忆 语音 味觉 都没了

461
00:56:19,230 --> 00:56:23,120
情感激发可能仍会是个问题...

462
00:56:23,330 --> 00:56:24,330
激发?

463
00:56:24,730 --> 00:56:27,150
试试你的薪水 杰姆斯

464
00:56:28,200 --> 00:56:29,360
我的薪水...

465
00:56:29,860 --> 00:56:31,230
好的

466
00:56:43,050 --> 00:56:44,880
这他妈什么情况 杰姆斯

467
00:56:44,880 --> 00:56:46,060
抱歉 先生 抱歉

468
00:56:46,360 --> 00:56:48,100
见鬼 开门

469
00:56:48,300 --> 00:56:49,980
请开门

470
00:56:50,080 --> 00:56:52,030
机能失常了 让我出去

471
00:56:52,230 --> 00:56:53,240
求你了 先生 我会修正的

472
00:56:53,340 --> 00:56:54,540
我对此表示怀疑

473
00:56:59,410 --> 00:57:00,640
该死的白痴

474
00:57:04,120 --> 00:57:07,640
你知道吗 杰米 打断脊柱这种事

475
00:57:08,890 --> 00:57:10,550
永不过时

476
00:57:11,840 --> 00:57:14,910
- 听上去就像是... - 结尾 还是开头

477
00:57:15,380 --> 00:57:16,950
还是说他们都一样

478
00:57:17,690 --> 00:57:18,940
请坐 亨利

479
00:57:20,060 --> 00:57:23,970
一个男人残废后 所有人的脑海里总有同一个问题

480
00:57:24,960 --> 00:57:26,240
尤其是在他脑海里

481
00:57:27,630 --> 00:57:28,800
他的鸡巴还能用吗

482
00:57:31,360 --> 00:57:35,620
我的能用 所以我计划我逃离这把椅子

483
00:57:36,020 --> 00:57:37,720
西方禁止坏死组织复苏时

484
00:57:37,920 --> 00:57:40,500
我来到了俄国

485
00:57:40,780 --> 00:57:44,440
阿肯是个疯子 但我的研究有了资助

486
00:57:44,840 --> 00:57:47,870
我留意着诺贝尔奖

487
00:57:48,280 --> 00:57:52,420
一个人有钱且鸡巴能用时 谁有时间管令人反感的道德

488
00:57:55,000 --> 00:57:57,200
我付出了高昂的代价

489
00:57:58,200 --> 00:58:02,030
我停止了制造士兵 然后我成功了

490
00:58:02,730 --> 00:58:05,070
我培育了一个用半机体肉身做的人

491
00:58:05,370 --> 00:58:07,210
主要由复杂的假体构成

492
00:58:07,330 --> 00:58:08,650
但千万别告诉...

493
00:58:08,800 --> 00:58:10,110
我的化身们

494
00:58:11,260 --> 00:58:15,730
另一方来说 半机器人有鸡巴和大脑

495
00:58:15,940 --> 00:58:19,000
他们为自己思考 至少理论上是这样

496
00:58:19,300 --> 00:58:20,380
我能看看你吗

497
00:58:22,850 --> 00:58:25,180
那个嬉皮士 总抽大麻

498
00:58:25,680 --> 00:58:27,350
(已连接新设备)
你没嗑药吧

499
00:58:27,550 --> 00:58:28,550
但愿没

500
00:58:29,350 --> 00:58:30,350
好了

501
00:58:32,760 --> 00:58:35,270
你太棒了 亨利

502
00:58:37,120 --> 00:58:40,170
当然 没剩多少真实人体了

503
00:58:41,500 --> 00:58:43,920
骨骼和肌肉系统都改善了

504
00:58:44,220 --> 00:58:47,920
心血管由原子电池锔224驱动

505
00:58:50,220 --> 00:58:52,820
一次良好的夜间睡眠 能给你一艘航空母舰的能量

506
00:58:54,480 --> 00:58:56,520
非凡的技术 对吗

507
00:58:58,960 --> 00:59:00,470
（初始化）
不是你

508
00:59:01,190 --> 00:59:02,370
是我的孩子们

509
00:59:02,670 --> 00:59:04,790
我制造了最初几个来实施复仇

510
00:59:04,990 --> 00:59:08,070
但后来我开始了自我新层面的探索

511
00:59:08,370 --> 00:59:09,470
我能抿一口吗

512
00:59:11,980 --> 00:59:15,290
我想过这种生活 亨利

513
00:59:15,790 --> 00:59:20,380
我的伙计们 他们收到过超速罚单 赤脚走在草地上

514
00:59:20,580 --> 00:59:22,970
还滚过很多床单

515
00:59:24,790 --> 00:59:28,430
你绝猜不到 我有时一个人在这里做什么

516
00:59:29,890 --> 00:59:31,460
按那边的播放

517
00:59:31,840 --> 00:59:32,840
去吧

518
01:00:44,290 --> 01:00:46,520
传输进行中

519
01:00:46,520 --> 01:00:47,820
你做了什么

520
01:00:47,830 --> 01:00:51,470
传输进行中

521
01:00:51,570 --> 01:00:52,750
闭上眼睛

522
01:00:53,650 --> 01:00:55,980
闭上眼睛  你有些问题 伙计

523
01:00:56,180 --> 01:00:57,910
别担心 不是淋病之类的

524
01:00:58,110 --> 01:01:01,600
你坐到这椅子上 我来检查下你

525
01:01:02,600 --> 01:01:05,610
扫描器说 你极为危险

526
01:01:08,420 --> 01:01:12,350
你个叛徒 骗子

527
01:01:15,180 --> 01:01:16,480
我要把你关闭了 伙计

528
01:01:55,360 --> 01:01:57,970
把原型体宝宝放下

529
01:01:59,190 --> 01:02:00,190
快

530
01:02:02,580 --> 01:02:04,510
我们即使在知道你向阿肯

531
01:02:04,710 --> 01:02:08,160
进行视讯传输时 还想非常友好地关掉你

532
01:02:09,910 --> 01:02:10,910
没有?

533
01:02:11,420 --> 01:02:12,470
这是什么

534
01:02:13,100 --> 01:02:14,440
这是什么

535
01:02:17,440 --> 01:02:19,080
你传输给了阿肯

536
01:02:21,740 --> 01:02:22,780
够了

537
01:02:23,520 --> 01:02:24,580
够了

538
01:02:25,870 --> 01:02:28,480
即使我相信你 我还是要...

539
01:02:33,600 --> 01:02:34,610
亨利 别

540
01:02:34,940 --> 01:02:36,090
不要

541
01:02:40,110 --> 01:02:41,430
你把他们带我实验室来了

542
01:02:41,830 --> 01:02:45,060
我倒信任你 亨利 请你杀了我

543
01:02:45,260 --> 01:02:46,260
阿肯不会杀我

544
01:02:46,420 --> 01:02:51,430
他会让我活在这身束缚和腐烂且让人恶心的皮肤中

545
01:02:52,290 --> 01:02:53,970
我之前到底在想什么

546
01:02:54,080 --> 01:02:56,680
阿肯的玩具机器人是我朋友?

547
01:03:03,250 --> 01:03:04,830
谢谢你 亨利

548
01:03:05,910 --> 01:03:08,380
也去你妈的 但谢意占多数

549
01:03:10,040 --> 01:03:11,400
我的实验室处于危险之中

550
01:03:11,600 --> 01:03:14,470
但我能用阿肯的设备造一个新的

551
01:03:15,210 --> 01:03:19,690
我们一起去救你妻子时就行了 对吗

552
01:03:25,420 --> 01:03:26,420
把那放置在墙上

553
01:03:26,620 --> 01:03:29,780
如果我无法拥有我的实验室 那没人可以

554
01:03:30,290 --> 01:03:32,350
别丢了这东西

555
01:03:35,340 --> 01:03:38,360
去你妈的 阿肯

556
01:03:39,570 --> 01:03:41,010
别改频道

557
01:03:41,210 --> 01:03:42,970
我们来了

558
01:04:01,280 --> 01:04:03,720
我数到有六辆车

559
01:04:04,130 --> 01:04:05,720
至少有35个人

560
01:04:06,020 --> 01:04:08,700
我们去旅馆之前 得把他们的人数减半

561
01:04:09,100 --> 01:04:11,340
那样我们才有战斗和活着出去的机会

562
01:04:12,140 --> 01:04:14,810
还有 对喜欢音乐的人来说

563
01:04:15,010 --> 01:04:17,250
存在着一种耻辱

564
01:04:17,340 --> 01:04:20,250
现在我只想说清楚 我是个很花的男人

565
01:04:21,080 --> 01:04:22,080
明白吗

566
01:04:22,680 --> 01:04:23,680
他们来了

567
01:04:31,390 --> 01:04:32,530
等等

568
01:04:33,800 --> 01:04:35,120
等等

569
01:04:35,790 --> 01:04:36,790
就现在

570
01:04:47,920 --> 01:04:48,500
掩护我

571
01:05:17,050 --> 01:05:18,210
该死 他们在旅馆里

572
01:05:18,420 --> 01:05:20,680
我们不再需要狙击枪和雷达了

573
01:05:21,160 --> 01:05:23,310
进去 找到上校

574
01:05:32,150 --> 01:05:33,350
这里 朋友

575
01:05:33,550 --> 01:05:34,840
全副武装起来

576
01:05:36,320 --> 01:05:38,100
别碰这个 埃玛济是我的

577
01:05:39,720 --> 01:05:41,030
我父亲曾说

578
01:05:41,440 --> 01:05:43,600
一天一颗手榴弹 牵制住敌人

579
01:05:43,950 --> 01:05:45,230
来吧

580
01:05:45,630 --> 01:05:46,630
快

581
01:05:48,730 --> 01:05:49,740
大萨利

582
01:05:55,750 --> 01:05:58,190
家是战斗的地方

583
01:06:05,200 --> 01:06:09,040
好了 亨利 我们的职责是保证轮椅不会出意外 明白吗

584
01:06:10,660 --> 01:06:11,660
继续前进

585
01:06:28,120 --> 01:06:30,140
你能听见他们 但你打不到

586
01:06:30,440 --> 01:06:33,450
或许你能扔一颗手榴弹 剥个鸡蛋扔下去 伙计

587
01:06:39,940 --> 01:06:41,000
前进

588
01:06:44,690 --> 01:06:45,730
来

589
01:06:46,270 --> 01:06:48,290
天呐 真是尴尬

590
01:06:54,530 --> 01:06:56,090
我躲过了一发子弹

591
01:07:02,300 --> 01:07:03,410
我掩护你

592
01:07:03,630 --> 01:07:04,880
你跑向他们

593
01:07:28,930 --> 01:07:31,790
别让轮椅倒在你的脚下

594
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
很好

595
01:09:19,770 --> 01:09:21,740
等下  来帮下轮椅

596
01:09:32,880 --> 01:09:35,840
我一示意 你就退后五步

597
01:09:40,420 --> 01:09:43,830
一个残疾人住在一个破地方

598
01:09:44,500 --> 01:09:45,920
谢谢你 尤里

599
01:09:46,100 --> 01:09:49,070
我的总部其实在上面

600
01:09:49,830 --> 01:09:51,130
你们想看看吗

601
01:09:51,280 --> 01:09:52,580
我们会看的

602
01:09:52,780 --> 01:09:53,780
好的

603
01:10:12,850 --> 01:10:14,410
不要浪费马力

604
01:10:22,270 --> 01:10:23,580
走下一个滑道

605
01:10:24,020 --> 01:10:25,210
就那边

606
01:10:34,750 --> 01:10:36,010
我们来翻车

607
01:10:36,220 --> 01:10:37,950
让那些混蛋悬空

608
01:10:45,280 --> 01:10:46,440
准备

609
01:10:59,780 --> 01:11:00,840
大爆炸

610
01:11:24,060 --> 01:11:25,910
阿肯是个贱货

611
01:11:38,080 --> 01:11:39,190
天呐

612
01:11:39,990 --> 01:11:41,850
看来阿肯已经开始了

613
01:11:43,240 --> 01:11:47,670
明天他的那些可怜家伙就会变成你这样的超级机器人士兵

614
01:11:48,270 --> 01:11:49,270
当心

615
01:12:08,400 --> 01:12:11,280
什么是红色的而且对你的牙齿不好

616
01:12:15,040 --> 01:12:16,360
站起来 伙计

617
01:12:20,450 --> 01:12:21,580
你左边

618
01:12:32,450 --> 01:12:34,120
我帮你争取些时间

619
01:12:40,240 --> 01:12:41,240
封上门

620
01:12:46,090 --> 01:12:50,930
你不知道我有多少次都梦见自己乘着这电梯上楼

621
01:12:53,090 --> 01:12:54,370
这真是个遗憾 不能...

622
01:12:57,720 --> 01:12:59,210
只是起落装置坏了

623
01:12:59,740 --> 01:13:01,750
现在 听我说

624
01:13:02,150 --> 01:13:03,540
等你杀了阿肯

625
01:13:03,940 --> 01:13:06,950
我要你直视他的眼睛 直到他身体其他地方

626
01:13:07,250 --> 01:13:09,510
都死透了 明白吗

627
01:13:12,100 --> 01:13:15,720
好了 我恐怕我不能跟你一起去了

628
01:13:16,220 --> 01:13:18,020
但你让我走了这么远

629
01:13:18,280 --> 01:13:21,980
给了一个老手他一生中

630
01:13:22,190 --> 01:13:23,940
最盛大的礼物

631
01:13:27,440 --> 01:13:28,440
别

632
01:13:28,550 --> 01:13:31,090
在颈静脉固定住了

633
01:13:32,090 --> 01:13:34,860
如果你移动它 我会倒下

634
01:13:36,930 --> 01:13:39,030
你口袋里的那东西 快

635
01:13:44,010 --> 01:13:45,520
我要坦白些事

636
01:13:45,520 --> 01:13:48,060
我观望阿肯好多年了

637
01:13:48,360 --> 01:13:53,750
你从那条车道摔落 如此华丽地出现

638
01:13:54,050 --> 01:13:56,600
我所看到的是我复仇的机会

639
01:13:56,700 --> 01:14:00,430
迪米奇的事 你证明了我是对的 然后在森林...

640
01:14:00,830 --> 01:14:02,700
我注意到了一个植入物

641
01:14:05,920 --> 01:14:08,330
一个记忆阻断器

642
01:14:08,830 --> 01:14:10,860
我不能让你

643
01:14:10,860 --> 01:14:14,290
想起在某个地方的更美好的生活

644
01:14:14,490 --> 01:14:15,790
我把它留在了里面

645
01:14:16,500 --> 01:14:19,290
我恐怕不能是我的最佳时刻

646
01:14:20,530 --> 01:14:23,340
然后在我的实验室里

647
01:14:23,540 --> 01:14:28,680
我试图分析你能为我做什么的时候

648
01:14:29,960 --> 01:14:31,020
我意识到了...

649
01:14:32,020 --> 01:14:36,980
你对我来说是什么人 亨利

650
01:14:44,810 --> 01:14:47,640
有个朋友真的很棒 亨利

651
01:14:53,010 --> 01:14:58,730
你觉得所有那些死亡都是为此准备的吗

652
01:15:00,710 --> 01:15:02,450
如果你还没

653
01:15:03,550 --> 01:15:08,320
就开始回想你过去的时刻 亨利

654
01:15:10,170 --> 01:15:14,260
那些记忆是真实的

655
01:15:15,590 --> 01:15:16,830
你要

656
01:15:17,730 --> 01:15:18,770
相信它们

657
01:15:56,120 --> 01:15:58,540
记忆 记忆 记忆

658
01:16:02,580 --> 01:16:05,010
我的第一批半机体士兵

659
01:16:07,320 --> 01:16:10,340
你今天所经历的一切

660
01:16:10,340 --> 01:16:13,910
上传到了他们大脑中

661
01:16:14,310 --> 01:16:16,740
他们只记得从实验室中醒来...

662
01:16:16,940 --> 01:16:20,180
看见他们妻子给他们装腿

663
01:16:23,750 --> 01:16:25,020
我爱你 查理

664
01:16:28,480 --> 01:16:29,900
我爱你 爱德华

665
01:16:33,720 --> 01:16:35,120
我爱你 托马斯

666
01:16:36,460 --> 01:16:37,880
你认得这个吗

667
01:16:40,040 --> 01:16:41,090
不认得?

668
01:16:41,820 --> 01:16:42,970
奇怪

669
01:16:44,960 --> 01:16:46,000
这是你妻子的

670
01:16:49,320 --> 01:16:51,740
我闻得出你喜欢她些什么

671
01:16:53,760 --> 01:16:56,280
这些电线都快为你准备好了

672
01:16:56,700 --> 01:17:00,510
但我警告你 他们的增速器不是小儿科

673
01:17:04,810 --> 01:17:06,220
看来你是玩具电池等级

674
01:17:07,180 --> 01:17:08,630
上 狠狠干他

675
01:22:10,290 --> 01:22:11,310
起来

676
01:22:11,510 --> 01:22:12,510
起来

677
01:22:15,410 --> 01:22:16,710
肾上腺素

678
01:23:31,250 --> 01:23:33,730
你能应对这个吗

679
01:23:35,780 --> 01:23:36,950
亨利

680
01:23:46,400 --> 01:23:48,130
你干嘛打你自己呢 亨利

681
01:24:05,670 --> 01:24:06,680
宝贝

682
01:24:06,880 --> 01:24:08,130
宝贝 你没事吧

683
01:24:08,640 --> 01:24:10,960
我爱你那么保护我

684
01:24:18,980 --> 01:24:20,040
你欠我一个道歉

685
01:24:20,820 --> 01:24:21,860
什么道歉

686
01:24:23,760 --> 01:24:24,760
怀疑我的道歉

687
01:24:25,830 --> 01:24:27,890
我是有一定忧虑

688
01:24:27,900 --> 01:24:29,380
那你为什么让我那么做

689
01:24:29,580 --> 01:24:33,790
只是为了满足我女人 我失去了所有手下

690
01:24:35,010 --> 01:24:36,790
所有人都死了吗

691
01:24:39,270 --> 01:24:40,360
- 是的 - 是的

692
01:24:40,560 --> 01:24:43,190
你知道我什么时候意识到这能成的吗

693
01:24:43,390 --> 01:24:44,390
什么时候

694
01:24:44,730 --> 01:24:47,620
亨利把我拉进他逃生舱的时候

695
01:24:49,020 --> 01:24:51,410
不惜一切 想把弄出我实验室

696
01:24:52,010 --> 01:24:55,940
谁会想到那个怂包会是个巨大的激发因素

697
01:25:00,400 --> 01:25:04,150
我明天会有数百个你 下周数千个

698
01:25:05,560 --> 01:25:08,440
每一个的第一个记忆都会是他的妻子

699
01:25:08,640 --> 01:25:12,740
给他的手指戴上廉价的铜戒

700
01:25:12,940 --> 01:25:14,750
我的每一个士兵

701
01:25:14,760 --> 01:25:19,760
醒来都会愿意做我妻子要求他们做的任何事

702
01:25:20,660 --> 01:25:24,140
无论是进军巴黎还是白宫花园

703
01:25:24,890 --> 01:25:28,050
我会假装你理解你所扮演的角色

704
01:25:29,030 --> 01:25:31,180
你没有创造历史 亨利

705
01:25:32,340 --> 01:25:34,160
而是帮忙结束了

706
01:25:49,580 --> 01:25:50,580
你个...

707
01:25:51,500 --> 01:25:52,540
小...

708
01:25:53,620 --> 01:25:54,670
怂包

709
01:25:56,880 --> 01:25:58,400
我老头就那么称呼我

710
01:26:00,020 --> 01:26:01,250
就像我名字一样

711
01:26:02,470 --> 01:26:06,320
我杀了所有错误的人 证明了他们是对的

712
01:26:10,400 --> 01:26:11,800
我爱你 亨利

713
01:26:12,870 --> 01:26:15,910
除了你名字外 我从没叫过你别的 但你必须决定

714
01:26:17,430 --> 01:26:20,690
你要待这把血咽进嘴里

715
01:26:22,460 --> 01:26:27,730
还是站起来吐掉血 去让他们流血

716
01:26:43,760 --> 01:26:44,770
阿肯

717
01:26:44,950 --> 01:26:46,110
该死

718
01:27:34,760 --> 01:27:35,760
别这样

719
01:27:36,060 --> 01:27:37,060
住手

720
01:27:37,960 --> 01:27:39,790
我命令你住手

721
01:27:44,320 --> 01:27:45,550
亨利

722
01:27:45,950 --> 01:27:47,120
住手

723
01:28:21,540 --> 01:28:22,560
他在哪

724
01:28:28,790 --> 01:28:29,790
不

725
01:28:30,070 --> 01:28:32,130
去你妈的 混蛋

726
01:28:32,530 --> 01:28:33,530
去你妈的

727
01:28:33,730 --> 01:28:35,850
亨利 你怎么能对我这样

728
01:28:36,460 --> 01:28:38,200
你他妈怎么能这样

729
01:28:39,050 --> 01:28:40,050
回答我

730
01:28:41,020 --> 01:28:42,240
回答我

731
01:28:46,930 --> 01:28:49,040
冷静

732
01:28:50,010 --> 01:28:51,630
混蛋

733
01:28:58,940 --> 01:29:00,430
怎么回事 亨利

734
01:29:04,550 --> 01:29:07,470
你本该爱我

735
01:29:12,350 --> 01:29:13,350
亨利

736
01:29:14,370 --> 01:29:15,420
亨利

737
01:29:17,030 --> 01:29:18,750
听从你的心声

